Seite wählen
A Day off the Island

A Day off the Island

A Day off the Island They locked the dogs in the garage. The girl had put one dish with food and one with water inside for them, and then the man had bolted the door. The rising sun stained the heavens above the hill red. Gnarled almond trees haunted the stony...
Un día lejos de la isla

Un día lejos de la isla

Un día lejos de la isla Encerraron a los perros en el garaje. La chica les dejó un cuenco con comida y otro con agua y el hombre cerró la puerta con llave. El sol naciente empezaba a teñir de rojo el cielo sobre la colina. Los almendros, retorcidos sobre la tierra...
Aquí un mar, allá una fábrica

Aquí un mar, allá una fábrica

Aquí un mar, allá una fábrica Momar llamó desde Marrakech justo cuando me preparaba una ensalada para el almuerzo, abatida por la actualidad de la política catalana, inquieta por el viento que golpeaba contra las ventanas como si un dios quisiera hacer sentir al mundo...
Am Ende Nathalie

Am Ende Nathalie

Am Ende Nathalie Am Ende Nathalie Eine kleine Geschichte aus Paris, Teil eines Romans, dessen Figuren sich streifen, aus den Augen verlieren, dem Charme anderer erliegen oder schlicht der Fremdheit, für die man nicht das Land wechseln muss, die fern der gewohnten Wege...
A House with Cherry Trees

A House with Cherry Trees

A House with Cherry Trees The car was parked at a fork in the road. The windows were rolled down, moist spring air washed inside. The road snaked along the foot of a plateau, between mimosas and naked trees. The Luberon Massif rose behind them on the other side of the...
Der Kleiderbaum

Der Kleiderbaum

Der Kleiderbaum An einer Weggabelung stand der Wagen. Die Fenster waren heruntergekurbelt, feuchte Frühlingsluft wischte hinein. Die Landstraße wand sich am Fuß einer Anhöhe entlang, zwischen Mimosen und kahlen Bäumen. Hinter ihnen erhob sich auf der anderen Seite des...