Seite wählen

Literaturübersetzung als künstlerische Praxis zwischen den Sprachen und Kulturen

Seit 2022 lädt das Institut für Romanistik der Europa-Universität Flensburg renommierte Literaturübersetzerinnen und -übersetzer ein, im Rahmen einer Gastdozentur ein Projektseminar für interessierte Studierende aller Fächer durchzuführen. Hier vermitteln sie grundlegende Kenntnisse der Geschichte und Theorie, aber vor allem der Praxis des Literaturübersetzens. Damit erhalten die Studierenden einen Einblick in einen wichtigen Aspekt des Literaturbetriebs und erwerben so auch eine nützliche Zusatzqualifikation.

mehr lesen

Related post

Das hier ist nicht Miami

Das hier ist nicht Miami

Fernanda Melchors erstes Buch, endlich auch auf Deutsch. Leben und Sterben in einer überhitzten Hafenstadt am Golf von Mexiko – machetenscharf, schonungslos und geradezu übertrieben real. Offenen Auges und mit schwarzen Humor nimmt Fernanda Melchor die Realität ihres Landes unter die Lupe.

mehr lesen
Der letzte Traum

Der letzte Traum

Der letzte TraumPedro Almodóvar betritt die literarische Bühne: »Der letzte Traum« Befreiung und...

mehr lesen
Paradais

Paradais

Fernanda Melchors neuer Roman ‚Paradais‘ ist im Wagenbach Verlag erschienen! ‚Ungeheurer Furor‘ so die SZ: ‚Niemand schreibt so hart, klar und wirklichkeitsgesättigt über Mexiko wie Fernanda Melchor.‘ Nicht unbedingt eine hübsche Urlaubslektüre, aber ein beeindruckender Blick auf eine bedrückende Realität.

mehr lesen